English, an indo-European language has the maximum number of speakers. This is considered as the lingua franca for the entire world. English is written in a particular script and has well defined grammar. India was under British rule for more than 200 years there is a lot of interaction between English and Hindi. Due to this both the languages have influenced each other’s grammar, vocabulary and writing style a lot.

No matter how much similarity might be in these two languages translation is always difficult as it needs to retain the originality of the documents upto the maximum. Some characteristics of English language which has made Hindi to English translation difficult are:
Unlike Hindi, English has less number of vocabularies in its lexicon which is why it is difficult for the translators to find out the exact equivalent of different Hindi words.
Unlike Hindi, the phonetic symbols are different from the alphabets of English.
A huge difference in spelling.

But Earth lingua, a standard translation company in Delhi, is backed with the most efficient translators of the country who are native speakers of English and equally competent in Hindi. For them Hindi-English translation is just a task of fun as they are equally expert in both the languages. They are professional linguists with years of experience in document translation from Hindi to English. Their expertise and experience is an asset for us and we, at Earth lingua are able to offer Hindi to English translation at the most cost-effective price due to their sincere effort and dedicated attitude for the company as well as the clients.

If you are looking for the best possible kind of Hindi-English translation, choose no other than Earth Lingua. Feel free to contact us via phone, email or FAX. We would be delighted to serve you.